Beispiele für die Verwendung von "what on earth" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle28 что же, спрашивается,6 andere Übersetzungen22
What on Earth is this? Что это за хрень?
What on Earth is she talking about? Да что она такое городит?
What on earth is wrong with placebos? Скажите, ради бога, что не так с плацебо?
Good heavens, what on earth is wrong? Святые небеса, что случилось?
Godfrey, what on earth are you doing? Годфри, что вы делаете?
And you must be wondering, "What on Earth? И вы должно быть удивляетесь, "Какого черта?
What on earth are you doing in that getup? Что, чёрт возьми, ты делаешь в этой одежде?
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
What on earth can we all do about this? Как же мы можем этому помочь?
What on earth are you doing in the fire place? Что вы делаете в камине?
What on earth is he doing on this list?” Werner wondered. «А он-то почему в этом списке?» — задумался Вернер.
What on earth are you doing in the Great Dance Hall? Что вы делаете на танцплощадке?
I sat there wondering what on Earth I had gotten myself into. Я сидел и думал о том, куда я влип.
What on Earth could bring Aurelio Zen to the rapt attention of Nadia Pirlo? Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
What on earth were you doing in a nunnery that could count as theft? Чем таким вы могли заниматься в женском монастыре, что потянуло бы на кражу?
What on earth were you doing that you didn't even realize it was off? Чем ты занимался, что не заметил, как батарея села?
What on earth could be so urgent that I had to leave my open house in Studio City and drive all the way over the hill? Что, ради всего святого, могло быть такого срочного, что мне пришлось оставить день открытых дверей в Студио Сити и тащиться всю дорогу сюда?
I wanted it to be something that was not addressed to them or signed by me, something that caused them to wonder what on Earth this thing was. Я хотела, чтобы послание не содержало ни их адреса, ни моей подписи, чтобы оно вызвало у них вопрос, откуда это вообще взялось.
And all I could think of was, if that happened to Ran after three minutes, and I can't feel my hands after five minutes, what on earth is going to happen if I try 20 minutes? И я думал: если Рэн обморозил пальцы за три минуты, и я не чувствую рук после пяти минут в воде, что же может случиться со мной, если я попробую заплыв на 20 минут?
And I think that the difference between what I call the survival level of living, the success level of living and the significant level of living is, do you figure out, what on Earth am I here for? И я думаю, в этом разница между тем, что я называю жизнь на уровне выживания и на уровне успеха и одним из важных уровней жизни является то, осознаёшь ли ты, для чего ты здесь, на Земле?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.