Beispiele für die Verwendung von "while alive" im Englischen

<>
Not while my father's alive. Только не при жизни отца.
While alive, I prefer dancing. Пока я жив, мне больше нравится танцевать.
She had trouble enough while alive. Имела в жизни достаточно неприятностей.
I know they will never ever let me out while I'm alive. Я знаю, что они никогда меня не отпустят, пока я жив.
Not while I'm alive. Покуда я жив.
Life's short, and I wanna live while I'm alive. Жизнь коротка и я хочу жить пока я жива.
She won't accept any help from me, at least not while I'm alive. Она не принимет мою помощь, по крайней мере, пока я жив.
While he's alive, I cannot go with you. Пока он жив, я не пойду с тобой.
We're not gonna do it while he's alive. Мы не будем делать это, пока он жив.
I want her to get married happily while we're alive. Я хочу выдать ее замуж счастливо, пока мы живы.
Encouraging the rich to spend their fortunes on good causes while still alive, Carnegie maintained, is far better than leaving the disposition of their wealth to the care of their (probably untalented) children. Поощрять богатых людей израсходовать свое состояние на благие цели в течение жизни, считал Карнеги, гораздо лучше, чем оставить право распоряжения этим богатством их (возможно бесталанным) детям.
The wound had bled under the skin while he was alive. Кровотечение началось, когда он еще был жив.
It's something that he should have said to you while he was alive. Что-то, что он хотел сказать вам, пока был жив.
While he was alive, I had no right to speak of him. Пока он был жив, я не имела право говорить о нем.
I care what you did for him while he was alive. Мне важно, что ты сделал для него, когда он был жив.
When my dad died, I still had baseball tickets I bought while he was alive. Когда умер мой отец, у меня было два билета на бейсбол купленные когда он был еще жив.
Something I should have done more of while she was alive. Я должна была бы сделать больше для неё, пока она была жива.
And I can only hope that while she was alive, she felt I returned it in kind. И я могу только надеяться, что пока она была жива, она чувствовала, как я отдаю ей свою любовь.
And it chopped her up while she was alive? И её разрубило ещё живую?
While they're alive? Когда они еще живы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.