Beispiele für die Verwendung von "while" im Englischen mit Übersetzung "в то время как"

<>
While I'm kissing you? В то время как я целую тебя?
they benefit, while the rest of us pay. они получают выгоду, в то время как мы платим.
While Flambeau gets away with the stolen loot. В то время как Фламбо уйдёт с украденной добычей.
Gold and silver were down, while oil collapsed. Золото и серебро снизились, в то время как нефть рухнула.
You'd stand giving speeches while Asgard falls. Ты будешь произносить речи, в то время как Асгард падет.
So while you were studying tired old hacks В то время как вы изучаете старые горбушки
Some firms will grow, while others will contract. Некоторые фирмы будут расти, в то время как другие будут сокращаться.
only 19% trust the EU, while 55% distrust it. только 19% доверяют ЕС, в то время как 55% граждан относятся к нему с недоверием.
While our compassion is great, our resources are limited. Но в то время как сострадания у нас много, ресурсы наши ограничены.
He died while I was giving him a medicine. Он умер, в то время как я давал ему медицину.
Our facility, while old, is state of the art. Наш объект, в то время как старые, является состояние искусства.
Economic growth and job creation slow, while exports soar. Экономический рост и создание рабочих мест замедляются, в то время как экспорт растет.
some are net contributors, while others are net beneficiaries. некоторые являются чистыми вкладчиками, в то время как другие - чистыми выгодоприобретателями.
While Britain slept, the Aussies played in the sunshine. В то время как Британия спала, австралийцы уже играли на солнце.
Demand for gold increased, while supply was relatively constant. Спрос на золото возрос, в то время как предложение осталось относительно постоянным.
Now Peres is Israel’s president, while Netanyahu heads Likud. Теперь Перес – президент Израиля, в то время как Нетаньяху возглавляет «Ликуд».
They celebrated Lillian's mutilation, while I mourned her loss. Они праздновали обрезание Лиллиан, в то время как я оплакивала ее утрату.
While trade produces frictions in democracies, it also enhances wealth. В то время как торговля в демократических государствах вызывает трения, она способствует увеличению богатства.
First, big companies are now multinational, while governments remain national. Во-первых, крупные компании в настоящее время являются многонациональными, в то время как правительства остаются национальными.
While all currencies trade in pairs, Precious Metals trade individually. В то время как коммерческие операции с валютой осуществляются попарно, коммерческие операции с драгоценными металлами осуществляются отдельно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.