Beispiele für die Verwendung von "whipping boy" im Englischen
For starters, the public perception that central bankers are omniscient makes them an attractive whipping boy for politicians.
Во-первых, созданный СМИ образ всемогущих руководителей ЦБ делает их удобными мальчикам для битья в политической борьбе.
The IMF has long been a whipping boy for both left and right - the former because of the Fund's emphasis on fiscal rectitude and economic orthodoxy, and the latter because of its role in bailing out indebted nations.
МВФ долгое время был неким "мальчиком для битья" как для "левых", так и для "правых" - для первых из-за акцента Фонда на финансовой прямоте и экономической ортодоксальности, а для вторых из-за своей роли помощника нуждающимся странам.
I've been your whipping boy for eight years, and all I get before I disappear forever is a wet, clammy handshake?
Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие?
Standing ready includes mustering more domestic support for assistance than is currently available, not whipping up anti-Russian feelings with supposedly new discoveries of money-laundering.
Готовность в оказании помощи включает создание большей внутренней поддержки чем та, которая существует сейчас, а не взвинчивание анти-российских настроений предполагаемыми новыми открытиями денежных махинаций.
Usually they're whipping some badass hoodoo at us by now.
Обычно к этому моменту они уже насылают на нас какое-нибудь вуду.
It's just that what I don't want is people whipping themselves up into a frenzy over things that can be explained away quite easily.
Просто то, что я не хочу, чтобы кто битья себя до исступления за вещи, которые можно объяснить отсюда довольно легко.
He's got parallel contusions consistent with whipping.
Вот параллельные контузии, совместимые с ударами ремня.
'Cause I think it's you in a maid's uniform, whipping some old guy in a onesie.
Потому что я думаю, что это ты в униформе горничной хлещешь мужика в подгузниках.
I don't think we need the whipping cream At this picnic.
Не думаю, что нам нужны взбитые сливки на этом пикнике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung