Beispiele für die Verwendung von "wilderness" im Englischen
Gorgeous photos of a backyard wilderness worth saving
Прекрасные фотографии родной природы, нуждающейся в охране
Welcome to our little madhouse in the wilderness.
Добро пожаловать в наш маленький дурдом на краю земли.
Fortunately, you've all packed for a wilderness vacation.
К счастью, у вас с собой есть все, что нужно для отдыха на природе.
Jan Hamilton is the founder of Wilderness Ranch in Loveland, Colorado.
Джен Хэмильтон - основательница Wilderness Ranch в Лавленде, Колорадо.
And they were sent into a howling wilderness called The Void, locked inside forevermore.
И отправили их в дикую пустыню под названием Пустота и заперли их внутри ее навсегда.
We'll cleave you from the herd and watch you die in the wilderness.
Мы отрежем тебя от стада и будем наблюдать как ты умрешь на природе.
Anything less works only for the demagogues who would follow the UK into the wilderness.
Менее амбициозные проекты будут лишь помогать тем демагогам, которые хотят пойти за Великобританией в дикие джунгли.
The longer we sit here bantering, the longer Daenerys is out there in the wilderness.
Чем дольше мы здесь сидим и шутим, тем дольше Дейенерис где-то там, в диких степях.
So too is the religious impulse to seek a “desert” or wilderness in the ocean.
Монахам того времени было свойственно искать «пустыню», то есть незаселенные, нетронутые места, в океане.
This prompted the moderate Federation of Korean Trade Unions to follow it into the wilderness.
Это побудило умеренную Федерацию Корейских Профсоюзов последовать за ней.
and I am a Wilderness Explorer in Tribe 54.") And you can of course play games.
Также вы можете играть в компьютерные игры.
12 years wandering the wilderness while you got to play cop and you raised my son!
12 лет скитания по пустыне, пока ты играла в копа, а ты растила моего сына!
Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness.
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань.
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return.
Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения.
When it comes to digital assets, Russia's Nabiullina is not a lone cry in the wilderness.
Когда речь заходит о цифровых активах, Набиуллина не одинока в своих убеждениях.
Did he see it as a metaphor for the hero's journey into the wilderness to face himself?
Он считал это метафорой для путешествия героя в первобытность, чтобы найти себя?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung