Beispiele für die Verwendung von "windows application template" im Englischen

<>
If you choose to use the Outlook 2016 for Windows application, you can move data directly from Windows Live Mail into Outlook 2016. Если вы решили использовать приложение Outlook 2016 для Windows, то можете перенести данные из Почты Windows Live напрямую в Outlook 2016.
Windows 10 application policy setting Параметр политики приложений для Windows 10
The following table details how the Windows 10 application policy settings map to Intune settings. В приведенной ниже таблице показано сопоставление параметров политики приложений для Windows 10 с параметрами Intune.
With respect to management issues, the Advisory Committee cautioned against the application of a template approach and requested that resource requirements should be based on the specific mandates of each mission. Что касается вопросов управления, то Консультативный комитет предостерегает от применения шаблонного подхода и просит, чтобы потребности в ресурсах определялись на основе конкретных мандатов каждой миссии.
Introducing the report of the Advisory Committee on estimates in respect of the United Nations Political Mission in Nepal, he said that the Advisory Committee principally advised a reduction of the staffing costs of the Mission, whose proposed structure seemed in many cases to have been driven by the application of a template rather than by an analysis of the Mission's specific needs. Внося на рассмотрение доклад Консультативного комитета о смете расходов Политической миссии Организации Объединенных Наций в Непале, он говорит, что в основном Консультативный комитет выступает за сокращение расходов на сотрудников Миссии, структура которой, как представляется, во многих случаях определена по шаблону, а не на основе анализа конкретных потребностей Миссии.
The Advisory Committee is of the opinion that the structure proposed for UNMIN and the resources allocated among the different components seem, in many cases, driven by the application of a template instead of an analysis of the specific needs of the Mission. Консультативный комитет придерживается мнения о том, что предложенная структура МООНН и объем ресурсов, распределенных между разными компонентами, как представляется, во многих случаях определены по шаблону, а не на основе анализа конкретных потребностей Миссии.
The Committee cautions against the application of a template approach and requests that resource requirements be based on the specific mandates of each mission. Комитет предостерегает от применения шаблонного подхода и просит, чтобы потребности в ресурсах определялись на основе конкретных мандатов каждой миссии.
Create an application email template Создание шаблона электронной почты приложения
Create an application email template for each correspondence action that your organization uses. Создайте шаблон электронной почты приложения для каждого действия обмена корреспонденцией, которое используется в организации.
Addresses issue where some Microsoft-signed ActiveX controls don't work when the Windows Defender Application Control (Device Guard) is enabled. Устранена проблема, из-за которой некоторые элементы ActiveX с подписью Майкрософт не работали при включенном управлении приложениями в Защитнике Windows (Device Guard).
Addresses issue where some Microsoft-signed ActiveX controls don't work when Windows Defender Application Control (Device Guard) is enabled. Устранена проблема, из-за которой некоторые элементы ActiveX с подписью Майкрософт не работали при включенном управлении приложениями в Защитнике Windows (Device Guard).
Follow these steps to move locally stored data from Windows Live Mail 2012 application to your Outlook.com account. Чтобы перенести локальные данные из Почты Windows Live 2012 в учетную запись Outlook.com, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями.
Special instructions for users of locally stored data in Windows Live Mail 2012 application Специальные инструкции для пользователей с данными, хранящимися локально в Почте Windows Live 2012
Outlook.com users who do not use Windows Live Mail 2012 application also do not need to take action. Пользователям Outlook.com, не работающим с Почтой Windows Live 2012, также не потребуется ничего делать.
Note: This section applies only to users who have locally stored emails in Storage Folders or locally stored contacts in Windows Live Mail 2012 application. Примечание: Этот раздел относится только к пользователям, у которых есть сообщения, хранящиеся локально в папках хранения, или контакты, хранящиеся локально в Почте Windows Live 2012.
This article explains alternatives available for accessing your @outlook.com, @hotmail.com, @live.com, or @msn.com account now that the Windows Live Mail 2012 email application has stopped connecting to these email accounts. В этой статье описаны альтернативные варианты доступа к учетной записи @outlook.com, @hotmail.com, @live.com или @msn.com после того, как почтовый клиент "Почта Windows Live 2012" перестает работать с ними.
Improved reliability for Windows Explorer, Bluetooth, application deployment service, Microsoft Installer (MSI), Cortana, and OS restart. Улучшена надежность проводника, Bluetooth, службы развертывания приложений, установщика Майкрософт (MSI), Кортаны и перезагрузки операционной системы.
In the Windows Components wizard, locate Application Server in the list of components, and then click Details. В мастере компонентов Windows найдите в списке компонентов сервер приложений и нажмите кнопку Состав.
Addresses issue where Windows Defender Device Guard and Application Control block some applications from running, even in Audit-Only Enforcement Mode. Устранена проблема, из-за которой Device Guard в Защитнике Windows и средство управления приложениями препятствовали запуску некоторых приложений, даже в режиме принудительного применения только для аудита.
In Event Viewer, expand the Windows Logs folder, and then click Application. В средстве просмотра событий разверните папку Журналы Windows, а затем щелкните узел Приложение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.