Beispiele für die Verwendung von "woken up" im Englischen mit Übersetzung "разбудить"

<>
He wanted to be woken up early by his wife. Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.
If you're interrupted and woken up, you have to start again. Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала.
At 2:00 a.m., I'm woken up by banging on my door. В 2:00 ночи, я был разбужен стуком в мою дверь.
Perhaps you feel a bit like the sorcerer's apprentice - you've woken up a power that you can't control. Возможно вы чувствуете себя учеником мага - вы разбудили силу, которую не можете контролировать.
Can someone wake up old beefy here? Может, кто-нибудь разбудит старика?
Why don't you wake up the registrar? Почему бы вам не разбудить регистратора?
Push the button and wake up that hood. Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку.
Go home, drunkard, you'll wake up the babies! Иди уже домой, алкаш, ребенка мне разбудишь!
Seeing you tonight was a wake up call for me. Увидеть тебя сегодня было как звонок, который разбудил меня.
And keep your voice down, you'll wake up the boy. И говори тише, ты разбудишь мальчика.
What made you think a transfusion would wake up Snow White? Что заставило тебя думать, что переливание крови разбудит Белоснежку?
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
I won't have you wake up the entire camp with your caterwauling. Я не хочу, чтобы вы разбудили весь лагерь своим воем.
Tommy will make the gator mating call, which will wake up the gator. Томми сделает аллигатору призыв к спариванию, который разбудит аллигатора.
I'll wake up the eggheads, start figuring out what the hell this stuff is. Разбужу яйцеголовых, пусть разбираются, на кой чёрт всё это барахло.
So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that. Поэтому я подумал поставить сюда маленький компьютер, который должен включиться, разбудить прибор и заставить его работать.
You wake up daddy, he's gonna punch me square in the face, and if he does that, I'm gonna punch you in the face and then he's gonna kill me and wound up in jail. Разбудишь папу, он мне даст втык, и если он сделает это, я дам втык тебе и потом он убьет меня и попадет в тюрьму.
Go and wake Mary up. Иди и разбуди Мэри.
Your knocking woke me up. Твой стук меня разбудил.
The noise woke them up. Шум разбудил их.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.