Beispiele für die Verwendung von "разбудила" im Russischen

<>
Достала запасной ключ и разбудила меня. Paid the super for a spare key and woke me up.
Ах, прости, прости, я тебя разбудила. Oh, I woke you, and you were sound asleep.
Он хочет, чтобы жена разбудила его рано. He wanted to be woken up early by his wife.
Ты меня разбудила, а я очень крепко спал. You done woke me up outta some deep, sound sleep.
Однажды ночью она пукнула так, что разбудила собаку. One night it was so loud, it woke the dog up.
Было очень раннее утро, когда зазвонил телефон, и моя жена сняла трубку, разбудила меня и сообщила о том, что Рой скончался. It was very early in the morning when I think my wife took the call and then woke me up and told me that Roy had passed away.
Ну, парень, с которым я не должна была видеться, бросил меня, поэтому я позвонила моему другу, разбудила его, и он выскочил из кровати, прыгнул в машину, чтобы помочь мне. Well, the guy I wasn't supposed to be seeing dropped me off, and so I called my friend and I woke him up, and so he jumped out of bed, got in his car and raced over to help me out.
Ник, это не разбудит ее. Nick, this won't wake her up.
Он разбудил меня рано утром. He awaked me early in the morning.
Может, кто-нибудь разбудит старика? Can someone wake up old beefy here?
Мне надо в туалет, но не хотел вас разбудить. I need to use the bathroom, but I didn't want to come through till you were awake.
Пожалуйста, разбудите меня к завтраку. Please wake me for breakfast.
Будет лучше, если разбужу его я, а не карабинеры. Better than what I awake to do so the Carabinieri.
Пожалуйста, разбудите меня в семь. Please wake me up at seven.
Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала. I fell into her and awoke by the radiance she beamed.
Он не смог разбудить Гарри. He failed to wake Harry up.
Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных? Don't you think if someone had been awake when all those people were eliminated, that that person would have screamed bloody murder and awakened the rest of us?
Я должен его разбудить, барина? Should I wake the young gentleman up?
Прошлым вечером я возилась с ним три часа, пока мой сосед не пришел и не спросил, может ли он починить его, потому что шум разбудил его. Mine ran for three hours last night until my neighbor came over to ask if he could fix it because the noise was keeping him awake.
Мы же хотим разбудить мамочку. We don't want to wake Mummy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.