Beispiele für die Verwendung von "world programme of action" im Englischen

<>
Recognizes that the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond1 and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, require the full and effective participation of young people and youth-led organizations and other civil society organizations at the local, national, regional and international level; признает, что осуществление Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период1 и достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, требуют всестороннего и эффективного участия молодежи и молодежных организаций, а также других организаций гражданского общества на местном, национальном, региональном и международном уровнях;
Encourages Member States to collect youth-specific disaggregated data on a continuous basis in the priority areas of the World Programme of Action for Youth, and requests the Secretary-General to devise means to widely disseminate such data in order to ensure that the global interest in youth development is informed by sound and adequate data; рекомендует государствам-членам на постоянной основе осуществлять сбор касающихся молодежи дезагрегированных данных, относящихся к приоритетным областям Всемирной программы действий, касающейся молодежи, и просит Генерального секретаря разработать способы для широкого распространения таких данных в целях обеспечения того, чтобы глобальная заинтересованность в развитии молодежи подкреплялась надежными и адекватными данными;
Finally, the General Assembly may wish to call on Member States to ensure that young people form part of the official delegations to the special meetings of the General Assembly at its sixtieth session that will mark the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth in 2005. Наконец, Генеральная Ассамблея может пожелать призвать государства-члены обеспечить участие молодых людей в составе официальных делегаций в работе специальных заседаний Генеральной Ассамблеи в ходе ее шестидесятой сессии, которая будет проводиться в десятую годовщину Всемирной программы действий, касающейся молодежи в 2005 году.
Ms. Vegas Guerrero (Peru) (spoke in Spanish): It is an honour for me to represent Peru and to transmit our warm greetings as we celebrate the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth. Г-жа Вегас Герреро (Перу) (говорит по-ис-пански): Для меня большая честь представлять здесь Перу и передать наши искренние поздравления по случаю празднования десятой годовщины Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
The States members of SADC believe that, 10 years after the adoption of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, this meeting should be not just an opportunity for review and appraisal, but also a platform for rededication and commitment to the 10 priority areas affecting young people identified by the General Assembly in the World Programme. Государства — члены САДК полагают, что 10 лет спустя после принятия Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период это заседание должно стать не просто возможностью для осуществления обзора и оценки, но также и платформой для выражения своей приверженности выполнению задач в 10 приоритетных областях, затрагивающих молодых людей, которые были определены Генеральной Ассамблеей во Всемирной программе.
The aim was to give fresh impetus to the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons in the ESCAP region beyond 1992 and to strengthen regional cooperation to resolve issues affecting the achievement of the goals of the World Programme of Action, especially those concerning the full participation and equality of persons with disabilities. Это было сделано для того, чтобы придать дальнейший импульс осуществлению Всемирной программы действий в отношении инвалидов в регионе ЭСКАТО в период после 1992 года, а также чтобы активизировать региональное сотрудничество по решению проблем, мешающих достижению целей Всемирной программы действий, особенно целей, касающихся всестороннего участия и полного равенства людей с инвалидностью.
Takes note of the proposed indicators contained in the report of the Secretary-General on the follow-up to the World Programme of Action for Youth to measure and track progress in the implementation of youth programmes at the national levels, and requests the Secretariat to further refine these indicators and to report thereon to the Commission for Social Development at its forty-sixth session. принимает к сведению показатели, предложенные в докладе Генерального секретаря о деятельности по осуществлению Всемирной программы действий, касающейся молодежи, для оценки и отслеживания прогресса в осуществлении молодежных программ на национальном уровне, и предлагает Секретариату обеспечить дальнейшее уточнение этих показателей и представить доклад по этому вопросу Комиссии социального развития на ее сорок шестой сессии.
The World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond1 contains the primary set of guidelines for youth policies to be carried out by Member States of the United Nations. Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, до 2000 года и на последующий период1 содержит основной блок руководящих принципов молодежной политики, которую должны осуществлять государства — члены Организации Объединенных Наций.
We call upon those governments who have not developed action plans for the health, education and employment of young people in response to the World Programme of Action for Youth (1995) to do so with a sense of urgency and with the full participation of youth, paying special attention to youth without parental care, and urge all governments to implement these plans and to submit periodic reports of progress; Мы призываем правительства тех стран, которые еще не разработали планы действий в области здравоохранения, образования и занятости молодых людей на основе Всемирной программы действий, касающейся молодежи (1995 год), самым незамедлительным образом сделать это, широко привлекая представителей молодежи, с уделением особого внимания молодым людям, оставшимся без родительского попечения, и призываем правительства осуществлять эти планы и представлять периодические доклады о достигнутом прогрессе;
Sign-language interpretation in daily news telecasts was becoming more frequent and services available to disabled persons were being computerized in line with the Secretary-General's recommendations in the Review and Appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons. Получил развитие синхронный перевод при помощи языка жестов при трансляции телевизионных передач и ведется компьютеризация предназначенных для инвалидов услуг в соответствии с рекомендациями, предложенными Генеральным секретарем в ходе рассмотрения и оценки всемирной программы действий в отношении инвалидов.
Notes with appreciation the ongoing efforts of the United Nations system to solicit input from youth organizations and young people into the current review of the World Programme of Action, as requested by the General Assembly in paragraph 14 of its resolution 58/133, and invites the Secretary-General to provide an overview of the input gathered from youth organizations as a supplement to his report to the Assembly at its sixtieth session. с признательностью отмечает усилия системы Организации Объединенных Наций с целью обеспечить вклад со стороны молодежных организаций и молодежи в работу по текущему обзору Всемирной программы действий в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи в пункте 14 ее резолюции 58/133 и предлагает Генеральному секретарю представить Ассамблее на ее шестидесятой сессии общий обзор вклада, внесенного молодежными организациями в качестве дополнения к его докладу.
Governments should encourage their participation in actions and decisions and in strengthening efforts to implement the World Programme of Action, bearing in mind that girls, boys, young women and young men have the same rights, but different needs and strengths, and that they are active agents in decision-making processes and for positive change and development in society.” Правительствам следует поощрять их участие в практической работе и принятии решений и в активизации усилий по осуществлению Всемирной программы действий, помня о том, что девочки, мальчики, молодые женщины и молодые мужчины имеют одинаковые права, но разные потребности и возможности и что они являются активными участниками процессов принятия решений и позитивного преобразования и развития общества».
Cuba accorded high priority to the all-round development of young people and had been working to implement the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond both nationally and internationally. Куба придает первоочередное значение всестороннему развитию молодежи, ведет работу по осуществлению Всемирной программы действий, касающейся молодежи до 2000 года и на последующий период как на национальном, так и на международном уровнях.
For example, the Department of Economic and Social Affairs developed a toolkit, “Making commitments matter”, to assist youth to participate in the 10-year review of the World Programme of Action for Youth, which was summarized in a report of the Secretary-General submitted to the General Assembly. Например, Департамент по экономическим и социальным вопросам разработал пособие «Реализация обязательств», для того чтобы содействовать участию молодежи в проведении обзора Всемирной программы действий, касающейся молодежи, краткое изложение которого можно найти в докладе Генерального секретаря, представленном Генеральной Ассамблее.
ECLAC also sponsored and actively participated in the second meeting of the Latin American and Caribbean Youth Forum (Panama, July 2000), which reviewed the implementation in the region of the World Programme of Action on Youth adopted by the General Assembly and the Programme of Action on Youth adopted by Ibero-American countries in Braga, Portugal. ЭКЛАК также выступила в качестве спонсора и активного участника второго заседания Латиноамериканского и карибского молодежного форума (Панама, июль 2000 года), на котором был рассмотрен вопрос об осуществлении в регионе Всемирной программы действий, касающейся молодежи, принятой Генеральной Ассамблеей, и Программы действий по вопросам молодежи, принятой иберо-американскими странами в Браге, Португалия.
U Win Mra (Myanmar): As we gather here today to celebrate the tenth anniversary of the adoption of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, I wish first of all to thank Mr. Eliasson for the efforts he has made in the preparations for holding this important event. Г-н У Вин (Мьянма) (говорит по-английски): Мы собрались здесь сегодня, чтобы отметить десятилетие со дня принятия Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период, и я хотел бы в первую очередь поблагодарить г-на Элиассона за его усилия по подготовке к проведению этого важного мероприятия.
The vision for youth beyond 2000 that the World Programme of Action has fostered is designed to facilitate coherent and coordinated actions at multiple levels of Government and the international community. Перспективы для молодежи в период после 2000 года, которые укрепила Всемирная программа действий, нацелены на то, чтобы обеспечить согласованные и скоординированные действия на разных уровнях правительств и международного сообщества.
Recalling further Economic and Social Council resolution 2007/27 of 26 July 2007, by which the Council recommended to the General Assembly the adoption of the Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, ссылаясь далее на резолюцию 2007/27 Экономического и Социального Совета от 26 июля 2007 года, в которой Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее принять Дополнение к Всемирной программе действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период,
Reiterates the call made in the World Programme of Action to Member States to consider including youth representatives in their delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings, thus broadening the channels of communication and enhancing the discussion of youth-related issues, and requests the Secretary-General to convey this invitation again to Member States; вновь выступает с обращенным во Всемирной программе действий к государствам-членам призывом рассмотреть вопрос о включении представителей молодежи в состав своих делегаций на Генеральной Ассамблее и на других соответствующих форумах Организации Объединенных Наций в целях расширения каналов связи и активизации обсуждения вопросов молодежной тематики и просит Генерального секретаря вновь обратиться к государствам-членам с этим предложением;
Ms. Schrader (Germany) said that the youth delegates had travelled across their country to talk with young people, in schools and at conferences and other events, in order to understand their hopes, concerns and visions in the light of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. Г-жа Шрадер (Германия) поясняет, что делегаты от молодежи объездили всю страну, чтобы поговорить с молодыми людьми в школах, на конференциях и на других мероприятиях и понять их чаяния, их опасения и их взгляды в свете Всемирной программы действий в интересах молодежи до 2000 года и на последующий период.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.