Beispiele für die Verwendung von "worn" im Englischen mit Übersetzung "носить"

<>
I know you've always worn it. Я знаю, что ты всегда носила траур.
I've never worn a watch before. Раньше я не носил часы.
Well, you've never worn a bra before. Ну, ты же никогда раньше не носил бюстгальтер.
Hand weapons must be worn or locked away. Оружие надо носить при себе или хранить под замком.
I've never worn a fancy dress before. Никогда не носила дорогую одежду.
That's the best outfit you've ever worn. Это лучшая одежда из того, что ты когда-либо носил.
I've noticed since then you've worn clip-ons. Я заметила, что вы носите клипсы.
The same as the hyena bones worn by the Malawi tribeswomen. Также как кости гиены, которые носили женщины племён Малави.
Eye protection: Safety glasses should be worn to prevent eye injuries. Защита глаз: необходимо носить защитные очки во избежание повреждения органов зрения.
“Since they were only worn one time, they’re usually in good condition.” — Но поскольку костюмы для Хеллоуина носят только один раз, они обычно в хорошем состоянии».
After his official induction, the Matrix can be worn only by the President. После официального вступления в должность Матрицу может носить только президент.
No man has ever worn the uniform with more dignity and courage than you. Ни один человек никогда не носил форму с большим достоинством и мужеством, чем ты.
Indeed, who on this Earth has never worn a cotton shirt, dress or loincloth? По сути, кто на Земле никогда не носил хлопковой рубашки, платья или набедренной повязки?
They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment. Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
Technical note: This does not control suits designed to be worn with self-contained breathing apparatus. Техническое примечание: Данная мера контроля не распространяется на защитные костюмы, предназначенные для ношения с автономным дыхательным аппаратом.
Now aren't they better just marble, worn a little into something wise, as well as beautiful? Теперь они не лучше обычного мрамора, который мудро носить, так же как и красиво?
Well, I've worn them but what qualities, in your mind, do they have that make them unique? Ну, я ношу их, но какие, по-вашему, качества делают их неповторимыми?
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago. Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.
In France, it has been argued that allowing burkinis to be worn on beaches tacitly endorses the repression of women. Во Франции было высказано мнение, что разрешать носить буркини на пляжах – это молчаливое согласие с угнетением женщин.
Non-aggressive demonstrations of difference - including Islamic headscarves worn by students or teachers in largely Christian countries - should be bearable. Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.