Beispiele für die Verwendung von "yesterday's" im Englischen
In this sense, Zuma represents yesterday's South Africa.
В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
So yesterday's (pre-crisis) world is being resurrected.
Поэтому вчерашний (предкризисный) мир снова воскрешается.
You still got that doozie from yesterday's slug fest?
У тебя еще осталась та царапина со вчерашней драки?
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
Something told me yesterday's crouton skirmish wasn't the end of it.
Что-то мне подсказывало что вчерашняя перепалка по поводу гренок - это ещё не конец.
You're about to be yesterday's hopscotch chalk on a sidewalk, Stewie!
Ты станешь вчерашним мелом детских классиков на тротуаре, Стьюи!
Public-sector cutbacks today do not solve the problem of yesterday's profligacy;
Сокращения в государственном секторе сегодня не решают проблемы вчерашнего расточительства;
Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
Читатели не хотят платить за вчерашние новости, а рекламодатели следуют за ними.
No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall.
Нет, но если ты голодна, можешь слизать вчерашний со стены.
So-called financial reforms have been incremental and mostly aimed at solving yesterday's problems.
Так называемые финансовые реформы были косметическими и главным образом нацелены на решение вчерашних проблем.
Are we to assume that this newfound reticence of yours relates to yesterday's events?
Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий?
Yesterday's positive sentiment towards Cable is visible on our short-term oscillators as well.
Вчерашние позитивные настроения по отношению к данной паре также видно и на наших краткосрочных осцилляторах.
His wings scorched from Iraq to Guantánamo, Bush already seems to be yesterday's story;
С крыльями, опаленными в Ираке и Гуантанамо, Буш уже кажется вчерашним днем;
"Iraq is yesterday's problem," said one advisor to an Indian audience several weeks ago.
"Ирак - это вчерашняя проблема", - сказал один советник индийской аудитории несколько недель назад.
There are repercussions for one-month EURNOK volatilities today following yesterday's Norges Bank meeting.
Вчерашнее заседания Банка Норвегии не прошло без последствий для месячной волатильности EURNOK, которые мы увидели сегодня.
He has a Thermos of tea in his pocket which is still hot, yesterday's newspaper.
Термос с чаем в его кармане еще горячий, вчерашняя газета.
At the same time, we were not given any explanation as to why we suspended yesterday's meeting.
При этом нам не было дано никаких разъяснений по поводу того, почему вчерашнее заседание было прервано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung