Beispiele für die Verwendung von "yet another" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle434 еще один313 andere Übersetzungen121
And this was yet another famine in Ethiopia. В Эфиопии наступил очередной голод,
Peter winds up, poised to take yet another wicket! Питер подает, готовый к новому удачному броску!
Yet another reason I don't live in Ohio. Левый отмаз, мы не в Огайо.
I know all of you are thinking, "Yet another social network." Многие из вас подумали: "Очередная социальная сеть".
It is feared that finding his body would constitute yet another scandal. Существуют опасения, что в случае обнаружения его тела вспыхнет очередной скандал.
The US Congress, meanwhile, is readying yet another round of sanctions against Iran. Тем временем, Конгресс США опять готовит новый раунд санкций против Ирана.
The «new economy» may change our view of monopoly in yet another way. «Новая экономика» может изменить наши взгляды на монополию и с других позиций.
as soon as some reforms are implemented, a call comes for yet another round. как только одни реформы осуществлены, возникает необходимость в проведении другого раунда реформ.
The big story in global markets today is yet another leg lower in oil prices. Основной темой на мировых рынках сегодня является очередное снижение цен на нефть.
The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force. Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков.
Yet another mystery that robbery homicide will solve once we turn this case over to them. И пусть эту загадку решает отдел краж с убийствами, как только мы передадим им дело.
The Mayor of Yekaterinburg is confident that “this is yet another attempt to avenge the truth”. Мэр Екатеринбурга убежден, что "это очередная попытка отомстить за правду".
Yet another theory is that changes in our ways of handling risk have reduced risk premia. Так же существует теория, которая заключается в том, что изменения в способах нашей борьбы с рисками уменьшили премию за риск.
That decision represents yet another setback for IMF reforms aimed at increasing the influence of emerging economies. Это решение представляет собой очередное препятствие на пути реформ МВФ, направленных на усиление экономического влияния развивающихся стран.
The most important aspects of civil society is yet another thing – it enables people to realize themselves. Но самый главный аспект гражданского общества состоит в другом – оно позволяет людям реализовать себя.
(Yet another anagram.) “No way,” said the man who later made “My Way” an anthem of American hauteur. «Ни за что, — ответил певец, песня которого «Все делал по-своему» (My Way) затем стала гимном американскому высокомерию.
For those without disabilities, at age three, they're transferred to another institution, and at age seven, to yet another. Тем же, кто считается здоровым, предстоит поменять интернат в возрасте 3-х лет, а затем и в 7 лет.
In yet another incident today, Palestinian forces opened fire on an Israeli vehicle travelling in the vicinity of Neveh Tzuf. В ходе другого инцидента сегодня палестинские силы открыли огонь по израильской автомашине, ехавшей неподалеку от Невех-Цуфа.
For whatever reason, gold traders highly respect the 61.8% Fibonacci level and this is yet another example of this. По каким бы то ни было причинам, трейдеры золота всегда относятся с большим почтением к уровню 61.8% коррекции Фибоначчи, и это очередной тому пример.
Yet another suggestion was that paragraph 30 should discuss repossession in the case of retention or transfer of title arrangements. Согласно третьему предложению в пункте 30 следует обсудить возможность повторного вступления во владение активами в случае договоренностей о порядке удержания или передачи правового титула.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.