Beispiele für die Verwendung von "came down" im Englischen

<>
He came down to breakfast. Bajó a desayunar.
She came down to breakfast at eight. Ella bajó a desayunar a las ocho.
He came down the hill on his bicycle. Bajó la colina en su bicicleta.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moisés bajó de la montaña cargando mandamientos divinos.
The flying squirrel came flying down from the tree. La ardilla voladora bajó volando del árbol.
What goes up must come down. Lo que sube debe bajar.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
Whatever goes up must come down. Todo lo que sube tiene que bajar.
She was coming down the stairs. Ella iba bajando por las escaleras.
The price of coffee has come down. El precio del café ha bajado.
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. La nieve que se había estado acumulando en el tejado por la noche cayó con un ruido sordo.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
Last week my mother came down with the flu. Mi madre pilló la gripe la semana pasada.
My shoelaces came untied as I was walking down the street. Se me desamarraron los cordones mientras iba caminando por la calle.
He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock. Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
The bus came to an abrupt stop. El bus se detuvo súbitamente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.