Beispiele für die Verwendung von "false bottom" im Englischen

<>
The boat sank to the bottom of the lake. La barca se hundió hasta el fondo del lago.
The prisoners gave a false alarm. Los reos iniciaron una falsa alarma.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. No hay atajos a la cima, sólo al abismo.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.
Grab the bottom. Agarra de abajo.
I don't want to raise false hopes. No quiero crear falsas expectativas.
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. Algunos dicen que la cortesía de los ingleses es en realidad miedo.
The news that she died is false. La noticia de su fallecimiento es falsa.
The weapons were concealed in the bottom of his baggage. Las armas estaban ocultas en el fondo de su equipaje.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
She is always at the bottom of the class. Ella siempre está en el último lugar del curso.
Both claims are false. Ambas afirmaciones son falsas.
It was found at the bottom of the river. Lo encontraron en el fondo del río.
The sentence with the preceding number is false. La frase con el número antecesor es falsa.
The water there was so deep that I could not touch bottom. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
The rumor turned out to be false. El rumor resultó ser falso.
There was a little water left in the bottom of the bottle. Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.
This sentence is false. Esta frase es falsa.
Who is at the bottom of these rumors? ¿Quién está al fondo de estos rumores?
The next sentence is false. La frase siguiente es falsa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.