Beispiele für die Verwendung von "public shame" im Englischen

<>
Tom devoted his whole life to public service. Tom dedicó su vida al servicio público.
She felt no shame at having said what she did. Ella no se avergonzó al decir lo que dijo.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
It's a shame the way old people are treated. Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.
You have no idea of how to speak in public. No tienes idea de cómo hablar en público.
He turned red with shame. Él se sonrojó de vergüenza.
Tom dislikes speaking in public. A Tom no le gusta hablar en público.
This new car will put other cars to shame. Este coche pondrá a otros coches en evidencia.
Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport. Muchos argentinos prefieren usar un auto y no el transporte público.
This new Macintosh computer puts the competition to shame. Este nuevo ordenador Macintosh pone a la competencia en vergüenza.
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
There is no shame in admitting one's faults. No hay de que avergonzarse de admitir los defectos.
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. "Bueno, eso es, no es algo de lo que pueda jactarme", de hecho no es algo de lo que pueda hablar sin vergüenza en público.
I cannot sing in front of an audience for shame. Me da pena cantar en público.
Tom doesn't like speaking in public. A Tom no le gusta hablar en público.
What a shame to just endure life rather than enjoying it. ¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla!
He was educated at a public school. Fue educado en una escuela pública.
Oh dear. What a shame. Vaya por dios. Qué pena.
I don't want this news to be made public yet. No quiero que esta noticia se haga pública todavía.
It's a shame that you're not coming. Es una pena que no vaya a venir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.