Beispiele für die Verwendung von "rather than" im Englischen
Her face reflecting disgust and sadness, rather than anger.
Su rostro refleja indignación y tristeza en vez de ira.
But I dare to say that it is better to face those few but powerful interests, rather than eventually facing the fury of society.
Pero yo me atrevo a decir que es mejor enfrentar esos intereses minoritarios pero poderosos, antes que más adelante enfrentar la furia de la sociedad.
What a shame to just endure life rather than enjoying it.
¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla!
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.
Uno debería ser respetuoso con las creencias de otros en vez de burlarse de ellas.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.
Their furniture was chosen for utility rather than style.
Escogieron sus muebles más por utilidad que por estilo.
Sometimes, questions rather than answers provide us with more information.
A veces, las preguntas nos dan más información que las respuestas.
They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Ellos decidieron adoptar un niño en lugar de tener uno propio.
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
Ha tenido éxito no por su talento sino en virtud de sus constantes esfuerzos.
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
El valor de un hombre estriba en lo que es un lugar de lo que tiene.
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
El valor de un hombre debería juzgarse por su carácter, no por su estatus social.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung