Beispiele für die Verwendung von "still of the night" im Englischen

<>
Tom woke up in the middle of the night. Tom se despertó a la mitad de la noche.
She heard him cry in the middle of the night. Le oyó llorar en mitad de la noche.
The silence of the night comforts us. El silencio de la noche nos conforta.
The baby woke up in the middle of the night. El bebé despertó en la mitad de la noche.
It's the first time I make noise in the middle of the night. Es la primera vez que meto ruido a la mitad de la noche.
Is it true that you called Taninna in the middle of the night? ¿Es cierto que llamaste a Taninna a la mitad de la noche?
I sometimes feel hungry in the middle of the night. A veces siento hambre en medio de la noche.
They were under the magical influence of the night. Ellos estaban bajo la mágica influencia de la noche.
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! ¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!
Fucking hell, what idiot dare phone me in the middle of the night? Joder, ¿quién es el idiota que se atreve a llamarme en mitad de la noche?
Can you see in the darkness of the night? ¿Puedes ver en la oscuridad de la noche?
Have you ever taken a shower in the middle of the night? ¿Alguna vez te has duchado a la mitad de la noche?
Do you remember the night when we first met? ¿Te acuerdas de la noche en que nos conocimos?
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
The night is my accomplice. La noche es mi cómplice.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
Some stars began to appear in the night sky. Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I awoke three times in the night. Me desperté tres veces durante la noche.
The eighth month of the year is July, isn't it? El octavo mes del año es julio, ¿no es así?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.