Verwendungsbeispiele von "tougher" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
English is tougher for me than math. El inglés me resulta más difícil que las matemáticas.
Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive. Las cajas de metal son sin lugar a dudas más resistentes, pero mucho más caras.
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas. Todavía es demasiado difícil encontrar un trabajo. E incluso si tienes un trabajo, lo más probable es que las pases canutas para pagar el coste cada vez mayor de todo, desde la comida hasta el gas.
Tom is a tough guy. Tom es un tipo duro.
We've had a tough time Hemos tenido un momento difícil
They made equally tough demands. Ellos hicieron peticiones igual de fuertes.
He is a tough cookie. Es un hueso duro de roer.
This kind of wood is tough to saw through. Este es un tipo de madera difícil de serruchar.
This steak is too tough. Este filete está demasiado duro.
It's tough to make predictions, especially about the future! ¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!
Today was a very tough day. Hoy fue un día muy duro.
It was tough to finish the work. Fue duro terminar el trabajo.
This steak is as tough as shoe leather. Éste churrasco es duro como suela de zapato.
This job is tough, though it has other compensations. Este trabajo es duro, pero tiene otras contrapartidas.
The communist gave in to his tough opponent at last. Al final el comunista cedió ante su duro oponente.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. Él no se desalentará con facilidad, porque es un tipo duro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!