Beispiele für die Verwendung von "à la tête de" im Französischen
Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates."
Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène.
Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.
Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.
Er und ich sind so enge Freunde, dass wir fast die Gedanken des anderen lesen können.
Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen.
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone.
Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
Qui a la tête de cire ne doit pas s'approcher du feu
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
J'ai mal à la tête. Peut-être devrais-je prendre de l'aspirine.
Ich habe Kopfweh. Vielleicht sollte ich Aspirin nehmen.
- "Mais pourquoi tu m'apportes une aspirine ? je n'ai pas mal à la tête !" - "Alors déshabille-toi".
- "Aber wieso bringst du mir eine Aspirin? Ich habe kein Kopfweh!" - "Dann zieh dich aus."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung