Beispiele für die Verwendung von "être intéressé" im Französischen

<>
Je suis intéressé par la céramique orientale. Ich bin an orientaler Keramik interessiert.
Je suis intéressé à améliorer mon allemand. Ich bin daran interessiert, mein Deutsch zu verbessern.
Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises. Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.
Il n'est pas intéressé par la politique. Er hat kein Interesse an Politik.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon. Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Il est très intéressé par la biologie. Er interessiert sich sehr für Biologie.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Je suis très intéressé par la Guerre des Deux Roses. Ich interessiere mich sehr für den Rosenkrieg.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Je suis très intéressé par des histoires. Mich interessieren diese Geschichten sehr.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Je ne suis pas intéressé par ton opinion. Deine Meinung interessiert mich nicht.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Je suis plus intéressé par l'anglais parlé. Ich interessiere mich mehr für gesprochenes Englisch.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Il n'est pas du tout intéressé par l'argent. Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. Das Tier links oben soll ein Drache sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.