Beispiele für die Verwendung von "Belle Époque" im Französischen

<>
Comme cette fleur est belle ! Wie schön diese Blume ist!
Héraclite et Lao Tseu ont vécu à la même époque et leurs enseignements sont similaires. Heraklit und Lao Tse waren Zeitgenossen und ihre Lehren ähnelten einander.
Raconte donc une belle histoire à mon jeune ami. Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte.
Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque. Damals herrschte Napoleon Bonaparte über Frankreich.
Une belle femme était assise une rangée devant moi. Eine Reihe vor mir saß eine schöne Frau.
Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci. Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.
Cette serrure est belle. Dieses Schloss ist schön.
À cette époque elle était étudiante à Yale. Damals war sie Studentin in Yale.
Cette femme est belle. Diese Frau ist schön.
Il y avait très peu de femmes docteur à cette époque. In dieser Zeit gab es sehr wenige weibliche Ärzte.
Comme tu es belle ! Wie schön du bist!
J'allais à pied à l'école à cette époque. In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche. Sie nutzt lieber ihre Ehelosigkeit aus, als sich ein schönes, weißes Kleid zu kaufen.
Notre époque est l'époque des machines. Unsere Epoche ist eine Epoche der Maschinen.
Tu as belle allure dans ces vêtements. Du siehst gut in diesen Kleidern aus.
À cette époque, nous étions plus jeunes. Damals waren wir jünger.
Quelle belle ville ! Was für eine schöne Stadt!
À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel. In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz.
Je suis plus belle que vous. Ich bin schöner als ihr.
L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque. Industrie, wie wir sie heute kennen, gab es zu dieser Zeit nicht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.