Beispiele für die Verwendung von "Certainement" im Französischen

<>
Ton plan va certainement réussir. Dein Plan wird bestimmt gelingen.
Là tu te trompes certainement. Da irrst du dich sicher.
Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion. Es gibt da sicherlich einige Punkte die der Erwägung wert sind.
C'est certainement une quadra. Sie ist mit Sicherheit über vierzig.
Il a certainement bonne allure et est intelligent, mais il a quelque chose en lui que je n'aime pas. Gewiss ist er gut aussehend und intelligent, aber er hat etwas an sich, das ich nicht mag.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours. Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.
Elle est certainement très occupée. Sie ist bestimmt sehr beschäftigt.
Ça sera certainement un plaisir ! Das wird sicher ein Spaß!
C'était certainement une belle femme quand elle était jeune. Sie war sicherlich eine schöne Frau, als sie jung war.
Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème. Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem.
Tu as certainement la grippe. Du hast bestimmt die Grippe.
Je te rendrai très certainement visite demain. Ich werde dich morgen ganz sicher besuchen.
Je me réjouis de ta décision. Les études te plairont certainement. Ich freue mich über deinen Entschluss. Das Studium wird dir sicherlich gefallen.
Mais nous y parviendrons certainement. Aucun problème. Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem.
Il viendra certainement à l'heure. Er wird bestimmt pünktlich kommen.
Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde. Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes.
Il y a certainement de nombreuses choses intéressantes que tu peux apprendre de lui. Es gibt sicherlich viele interessante Dinge, die du von ihm lernen kannst.
Elle a certainement plus de quarante ans. Sie ist mit Sicherheit über vierzig.
Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo. Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.
Il y a des gens qui n'appartiennent certainement pas à ce monde. Es gibt Leute, die sicher nicht zu dieser Welt gehören.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.