Beispiele für die Verwendung von "Donc" im Französischen mit Übersetzung "denn"

<>
D'où le saurais-je donc ? Woher soll ich das denn wissen ?!
Combien de livres as-tu donc ?! Wie viele Bücher hast du denn?!
Cela peut-il donc être possible ? Kann das denn möglich sein?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébaïque ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Où est donc la logique là-dedans ? Wo bleibt denn da die Logik?
Ne parlez-vous donc pas le tatoében ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Pourquoi es-tu donc tellement en rogne ? Warum bist du denn so fuchtig?
« Diabolique ? Quoi donc ? » « Le Roi a pleuré. » „Teuflisch? Was denn?“ — „Der König hat geweint.“
Pourquoi as-tu donc de si grands yeux ? Warum hast du denn so große Augen?
Qu'as-tu donc là dans la main ? Was hast du denn da in deiner Hand?
En quelle classe est donc ta petite sœur ? In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester?
Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ? Wozu brauchst du denn vier Autos?
Dans quelle classe est donc ta petite sœur ? In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester?
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps ! Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
À qui a-t-il donc raconté la nouvelle histoire ? Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt?
Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé. Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass.
Ton nouveau copain est vraiment un super mec ! Où l'as-tu donc dégoté ? Dein neuer Freund ist ja ein toller Hecht! Wo hast du den denn aufgegabelt?
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre. Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
N'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ? Gibt es denn nicht bereits viel geignetere Bücher zum selben Thema?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.