Beispiele für die Verwendung von "Juste" im Französischen

<>
Le mot que Mary avait, juste avant la virgule, pour faire rager Tom, était le mot « effacé ». Das Wort, das Mary direkt vor dem Komma hatte, um Tom zur Weißglut zu bringen, war "gelöscht".
Cette addition ne tombe pas juste. Diese Rechnung geht nicht auf.
Quand tu fais une émoticône juste avant une parenthèse fermante, on a l'impression qu'elle a un double menton. Wenn du ein Smiley direkt vor einer schließenden Klammer machst, bekommt man den Eindruck, es hätte ein Doppelkinn.
C'est juste trop tôt. Es ist einfach zu früh.
Il était juste derrière moi. Er war direkt hinter mir.
C'est juste un fantasme. Das ist ein bloßes Hirngespinst.
Ferme-la juste et écoute ! Schweig still und hör zu!
Merci, je veux juste regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Tu dois juste ranger la pièce. Du musst lediglich das Zimmer aufräumen.
Elle veut juste attirer l'attention. Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
Sois juste, et tu seras heureux. Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein.
Je t'aime juste comme tu es. Ich mag dich so, wie du bist.
Je l'ai rencontré juste une fois. Ich habe ihn lediglich einmal getroffen.
Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste. Entschuldigung, das Wechselgeld stimmt nicht.
Je ne peux juste plus supporter cette chaleur. Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.
Ce symbole signifie que la réponse est juste. Dieses Zeichen bedeutet, dass die Antwort gut ist.
Je nourris mon chien juste avant de dîner. Ich füttere meinen Hund vor der Hauptmahlzeit.
Donnez-leur juste assez de nourriture chaque jour. Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen.
Tu dois juste répondre à la première question. Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.
Ça va faire juste un petit peu mal. Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.