Beispiele für die Verwendung von "Leur" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle1872 sie1554 ihr291 deren1 andere Übersetzungen26
Les daubeurs ont leur tour Wer ausgibt, muss auch einnehmen
Deux médecins s'entretenaient de leur art. Zwei Ärzte fachsimpelten miteinander.
Les animaux sont mus par leur instinct. Tiere werden vom Instinkt geleitet.
Les gueux ne sont jamais hors de leur chemin Ein Bettler geht nie irre
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner. Es ist Morgen. Die Kinder frühstücken.
Les premiers explorateurs dirigeaient leur navigation d'après les étoiles. Die ersten Entdecker richteten sich bei der Navigation nach den Sternen.
La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes. Die Finanzkrise kostet vielen Menschen den Job.
Il revigora ses invités en leur servant copieusement à manger. Er ermunterte seine Gäste, beim Essen tüchtig zuzulangen.
Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie. Die beiden verspürten das dringende Bedürfnis, einen Lebensunterhalt zu verdienen.
Seulement dix personnes ont fait leur apparition à la fête. Nur zehn Leute sind zur Party erschienen.
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé. Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
De nombreuses personnes utilisent le week-end pour compléter leur travail. Viele Leute nutzen das Wochenende, um die Hausarbeit zu erledigen.
Les dénominations de nourriture prennent souvent leur origine du franco-normand. Die Nahrungsbezeichnungen stammen oft aus dem Normannischen.
Tom et Mary n'en étaient pas à leur première frasque. Es war nicht Tom und Marys erste Eskapade.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien. Die Geschichte lehrt die Menschen, dass die Geschichte die Menschen nichts lehrt.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien. Die Geschichte lehrt die Menschen, dass die Geschichte die Menschen nichts lehrt.
Les Lumières sont pour les gens, l'issue à leur propre irresponsabilité. Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit
L'avare et le porc ne sont pas bon qu'après leur mort Der Geizhals und ein fettes Schwein uns erst im Tode nützlich sein
Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Leistung und Verantwortung gelten als Fremdwörter, Schlamperei ist Standard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.