Beispiele für die Verwendung von "Selon" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle58 nach29 laut10 zufolge4 gemäß1 andere Übersetzungen14
Chacun selon son bon plaisir Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
Selon moi, elle a raison. Ich bin der Meinung, dass sie Recht hat.
A chacun selon ses mérites Wie die Arbeit, so der Lohn
Les uniformes diffèrent selon les écoles. Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.
Dieu donne le froid selon la robe Gibt Gott Kinder, so gibt er auch Rinder
C'est un peu étrange, selon moi. Meines Erachtens ist das ein wenig merkwürdig.
Il faut faire le pas selon la jambe Den Schritt muss man dem Bein anpassen
La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire. Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.
Depuis 2006, Angela Merkel est selon Forbes la femme la plus puissante du monde. Seit 2006 ist Angela Merkel auf der Forbesliste die mächtigste Frau der Welt.
L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années. Die Annahme, dass Lesen kurzsichtig macht, war während einiger Jahrhunderte recht verbreitet.
Un homme qui est capable d'admettre une faute et de demander pardon est un homme selon mon cœur. Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier. Man darf Menschen nicht wegen ihrer Nationalität, ihres Geschlechtes oder Berufes diskriminieren.
Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique. In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.