Beispiele für die Verwendung von "actuellement" im Französischen

<>
Le musée est actuellement fermé. Das Museum ist jetzt geschlossen.
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.
Les étudiants sont en vacances actuellement. Die Studenten haben gerade Ferien.
Elle vit actuellement à l'étranger. Sie lebt gerade im Ausland.
Mon meilleur ami est actuellement à Rome. Mein bester Freund ist gerade in Rom.
Quels films sont actuellement à l'affiche ? Welche Filme werden jetzt gezeigt?
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
La réalisation de ce plan serait actuellement prématurée. Die Realisierung dieses Planes wäre momentan verfrüht.
Quel est le film le plus populaire actuellement ? Welcher Film ist momentan am beliebtesten?
Le président des États-Unis est actuellement au Japon. Der Präsident der USA ist gerade in Japan.
Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma? Was läuft momentan im Kino?
Je n'ai actuellement pas de temps pour ça. Ich habe jetzt keine Zeit dafür.
Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement. Elefanten sind die größten derzeitig lebenden Landtiere.
J'apprends que son père est actuellement à l'hôpital. Ich höre, dass sein Vater nun im Krankenhaus ist.
Il pense qu'il est quelqu'un, Mais actuellement il n'est personne. Er denkt, er wäre jemand, dabei ist er niemand.
Le roi espère et croit que l'amour que lui témoigne actuellement son peuple durera toujours. Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird.
Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est supposé être le plus grand bureau de poste du monde. Das Gebäude, welches Sie jetzt vor sich sehen, ist vermutlich das größte Postamt der Welt.
Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est censé être le plus grand bureau de poste du monde. Das Gebäude, welches Sie jetzt vor sich sehen, ist vermutlich das größte Postamt der Welt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.