Beispiele für die Verwendung von "appareil avec fonctionnement sur secteur" im Französischen
Tu pourrais te prémunir contre le risque de change avec des options sur les devises.
Du könntest dich mit einer Devisenoption gegen das Währungsrisiko absichern.
Son livre commence avec une histoire sur la vie à la campagne.
Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen.
Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel.
Ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux.
Meine Mutti sah lustig aus mit einer Schlammmaske auf dem Gesicht und Lockenwicklern im Haar.
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Sie kam eine Stunde später als vereinbart.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen.
J’attends avec impatience d’entendre votre opinion sur ce sujet.
Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
N'importe quelle andouille avec un appareil photo, se prend pour une photographe.
Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.
Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
Les enfants jouent sur le pré avec un ours en peluche géant.
Die Kinder spielen auf der Wiese mit einem riesigen Plüschbären.
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung