Exemples d'utilisation de "apporté" en français

<>
Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire ! Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte!
Bill m'a apporté ce livre. Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.
Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé. Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.
Je t'ai apporté un petit quelque chose. Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.
Quand elle apprendra que tu as apporté les fleurs, elle s'en réjouira beaucoup. Wenn sie erfahren wird, dass du die Blumen gebracht hast, wird sie sich sehr freuen.
Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire ! Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat!
J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer. Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
Apporte deux trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. Sie hat gesagt, sie würde mit mir tanzen, wenn ich ihr rote Rosen mitbrächte.
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
Apporte ceci à ta mère. Bringe das deiner Mutter.
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Il nous apporta de tristes nouvelles. Er brachte uns traurige Nachrichten.
Apporte deux ou trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Puis-je vous apporter autre chose ? Kann ich Ihnen noch etwas bringen?
Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Kannst du Kate diese Blume bringen?
Je dois apporter mon hautbois en réparation. Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !