Beispiele für die Verwendung von "apprenons" im Französischen

<>
Nous apprenons beaucoup par expérience. Wir lernen viel durch Erfahrungen.
En d'autres mots, le langage est une chose que nous apprenons et enseignons, pas quelque chose que nous savons instinctivement. Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Nous apprenons l'anglais depuis trois ans. Wir lernen seit drei Jahren Englisch.
Nous apprenons pour l’école et non pour la vie. Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Nous apprenons pour la vie et non pas pour l'école. Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Nous apprenons l'anglais, qui est de nos jours une matière importante. Wir lernen Englisch, das ist heutzutage ein wichtiges Fach.
Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons. Je mehr wir lernen, desto bewusster wird uns, wie wenig wir wissen.
Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience. Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.
Il apprend jour et nuit. Er lernt Tag und Nacht.
J'ai appris tout cela. Ich habe das alles erfahren.
Ce que l'on t'a appris est faux. Das, was man dich lehrte, ist falsch.
Lucia apprend beaucoup en lisant. Lucia lernt viel durch Lesen.
Un jour tu apprendras la vérité. Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien. Die Geschichte lehrt die Menschen, dass die Geschichte die Menschen nichts lehrt.
L'actrice apprend son rôle. Die Schauspielerin lernt ihre Rolle.
Nous apprendrons très bientôt la vérité. Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren.
La seule chose que nous apprend l'Histoire, c'est que nous n'apprenons rien de l'Histoire. Das Einzige, das uns die Geschichte lehrt, ist, dass wir nicht aus der Geschichte lernen.
On apprend de ses erreurs. Aus Fehlern lernt man.
Comment as-tu appris cette nouvelle ? Wie hast du von der Neuigkeit erfahren?
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme. Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.