Beispiele für die Verwendung von "atteindre en plein cœur" im Französischen

<>
La pédagogie est l'effort pour atteindre en plusieurs années, ce qui était auparavant enseigné en autant de semaines. Pädagogik ist das Bemühen, in Jahren zu erreichen, was früher in ebensoviel Wochen gelehrt wurde.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue. Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne.
Un passant innocent fut abattu en plein jour. Ein unschuldiger Passant wurde am hellichten Tage erschossen.
J'ai l'impression d'être en plein délire ! Ich glaub’, ich steh’ im Wald!
Elle se trouvait naturellement en plein milieu. Sie war natürlich mittenmang.
Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère. Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.
Mon cœur était rempli de joie. Mein Herz war voller Freude.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Personne ne peut atteindre quoi que ce soit sans effort. Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Il travaillait dur pour atteindre son but. Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur. Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
Si tu ne sais pas quel est ton but, tu ne pourras jamais atteindre celui-ci. Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.
Il s'efforce de tout son cœur. Er strengt sich von ganzem Herzen an.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Quel objectif veux-tu atteindre dans Tatoeba ? Welches Ziel willst du in Tatoeba erreichen?
J'ai mal au cœur. Mir ist es schlecht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.