Beispiele für die Verwendung von "au nombre des" im Französischen
Che Guevara et Kurt Cobain comptent au nombre des idoles de la culture populaire.
Zu den Ikonen der Popkultur zählen Che Guevara und Kurt Cobain.
Elles étaient au nombre de trois et toutes étaient armées.
Sie waren zu dritt, und alle waren bewaffnet.
Che Guevara et Kurt Cobain comptent au nombre des idoles de la culture populaire.
Zu den Ikonen der Popkultur zählen Che Guevara und Kurt Cobain.
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien.
Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.
Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées.
Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Bien que le nombre des étudiants augmente, dans l'ensemble, moins de bourses ont été versées.
Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Les femmes, en grand nombre, sortirent en courant des maisons pour saluer le roi vainqueur.
In großer Zahl kamen Frauen aus den Häusern gelaufen, um den sieghaften König zu grüßen.
D'ici à la fin du mois, le nombre de ceux qui travaillent dans la ville, franchira la barrière des mille.
Bis Monatsende wird die Zahl derer, die in der Stadt arbeiten, die Tausendermarke überschreiten.
Il y a des gens pour lesquels zéro est un nombre positif.
Es gibt Leute, für die Null eine positive Zahl ist.
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels.
Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung