Beispiele für die Verwendung von "aura" im Französischen
Il y aura peut-être des discussions à ce sujet.
Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche.
Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
À midi, il aura travaillé cinq heures déjà.
Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche.
Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ?
Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?
Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.
Laut der Langzeitprognose scheint es einen milden Winter zu geben.
Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird.
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
En 2020, la population de cette ville aura doublée.
2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben.
La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux.
Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.
Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.
Es wird sich noch zeigen, ob dieser Plan Erfolg haben wird oder nicht.
Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura.
Wir machen irgendwas und denke oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Peut-être viendra-t-elle demain ; peut-être n'est-elle pas venue hier juste parce que demain elle aura davantage de temps libre.
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung