Beispiele für die Verwendung von "autrement moins" im Französischen
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs.
Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Les parents pardonnent le moins aux enfants les fautes qu'ils leur ont eux-mêmes inculquées.
Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui.
Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement.
Ich hatte vor, ihn anrufen, aber ich habe es mir anders überlegt.
« Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! »
"Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!"
J'ai pris un ordinateur avec un écran mat car je trouve que cela me fatigue moins les yeux.
Ich habe einen Computer mit einem matten Bildschirm genommen, da ich finde, dass das weniger ermüdend für die Augen ist.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau.
Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung