Beispiele für die Verwendung von "bas latin" im Französischen
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten.
Le français s'est développé à partir du latin.
Das Französische ist aus dem Lateinischen hervorgegangen.
Dans son essai « l'Espéranto : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen.
Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.
Sie machte mich darauf aufmerksam, dass die esperantosprachigen Sprichwörter eine Geschichte haben, die viel länger ist als die bisherige Lebensdauer dieser Sprache, da sie durch Übersetzungen aus anderen Sprachen entstanden, die ihrerseits zu einem Teil aus der lateinischen Sprache oder aus der Bibel schöpften.
La luge accéléra comme elle glissait vers le bas de la pente verglacée.
Der Schlitten beschleunigte, als er den vereisten Abhang hinunterrutschte.
Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen.
La botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin.
Die Botanik ist mehr als die Kunst, Pflanzen auf Griechisch und Latein zu beschimpfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung