Beispiele für die Verwendung von "boîte à biscuits" im Französischen

<>
Celui qui n'a qu'un marteau dans sa boîte à outils, voit tous les problèmes comme des clous. Für einen, der nur einen Hammer in seiner Werkzeugkiste hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
Boîte à outils Werkzeugkasten
Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire. Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.
Il posa la boîte sur la table. Er stellte die Dose auf den Tisch.
Voudriez-vous davantage de biscuits ? Möchten Sie noch mehr Kekse?
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
Si les biscuits n'avaient pas été si brûlés, quelques personnes les auraient sans doute mangés. Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen.
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Si personne ne veut manger les biscuits, alors je vais les prendre. Wenn keiner die Keks essen will, dann nehme ich sie.
Quelques pommes dans la boîte étaient pourries. Einige der Äpfel in der Schachtel waren schlecht.
Les biscuits sont tous en forme d'étoile. Die Kekse sind alle sternförmig.
Où est ma boîte de pralines ? Wo ist meine Pralinenschachtel?
Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat. Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
J'ai besoin d'une boîte de cette taille. Ich brauche eine Schachtel von dieser Größe.
Cette boîte est en métal. Diese Kiste ist aus Metall.
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentille de me les apporter maintenant ? Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
La boîte était pleine de livres. Die Kiste war voller Bücher.
Sais-tu conduire une voiture à boîte manuelle ? Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
La boîte était ouverte et vide. Der Briefkasten stand offen und war leer.
Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un. Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.