Beispiele für die Verwendung von "chanson de corps de garde" im Französischen

<>
Chaque étudiant connait la chanson de l'école. Jeder Schüler kennt das Schullied.
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
J'écoute la dernière chanson de Björk. Ich höre gerade den neusten Song von Björk.
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Ein Hund, der nicht aufhört zu bellen, ist kein guter Wachhund.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête ! Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Elle a honte de son corps. Sie schämt sich ihres Körpers.
Chante-nous, s'il te plait, n'importe quelle chanson. Sing bitte irgendein Lied für uns.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
Ils m'ont forcé à chanter une chanson. Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien. Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts.
Dansons sur sa chanson. Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant. Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher.
Cette chanson est très populaire auprès des jeunes. Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.