Exemples d'utilisation de "chasseur de têtes" en français

<>
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Autant de têtes, autant d'avis Viel Köpfe, viel Sinne
Le chasseur a tiré sur le cerf. Der Jäger schoss auf den Hirsch.
Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes. Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen.
Le chasseur a abattu un ours. Der Jäger erschoss einen Bären.
Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes que dans une! Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem.
Le chasseur a tué un renard. Der Jäger hat einen Fuchs geschossen.
Eh regarde, un singe à trois têtes ! Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!
Le chasseur a tiré sur un ours. Der Jäger hat auf einen Bären geschossen.
Le chasseur tire sur des cerfs et des lapins. Der Jäger schießt Hirschen und Hasen.
Dans le salon du chasseur étaient accrochés de nombreux trophées de cerfs, aussi la petite Mandy, avec son nouveau tatouage en forme de ramures, n'en dormait pas de la nuit. Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.
L'homme est le chasseur, la femme son gibier. Der Mann ist der Jäger, die Frau sein Wild.
Le chasseur abattit un ours. Der Jäger erschoss einen Bären.
Le chasseur va vous conduire à votre chambre. Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres ! Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
L'homme est le chasseur, la femme est son gibier. Der Mann ist der Jäger, die Frau sein Wild.
Le chasseur mit l'oiseau en joue, mais le manqua. Der Jäger visierte den Vogel an, verfehlte ihn aber.
L'éléphant a été tué par le chasseur. Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !