Beispiele für die Verwendung von "choses" im Französischen mit Übersetzung "sache"

<>
Il disait souvent de telles choses. Er sagte oft solche Sachen.
N'achète pas de choses à crédit. Kauf keine Sachen auf Kredit.
N'achetez pas de choses à crédit. Kauft keine Sachen auf Kredit.
Envisageons les choses sous un angle différent. Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.
N'essayez pas deux choses a la fois. Versuche keine zwei Sachen auf einmal.
Nous ne faisons pas les choses à moitié. Wir machen keine halben Sachen.
Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
Je ne peux pas faire deux choses à la fois. Ich kann nicht zwei Sachen gleichzeitig machen.
N'essaie pas de faire deux choses en même temps. Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde. Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.
N'essaie pas de faire deux choses à la fois. Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
Je n'ai que des choses réservées à mon usage personnel Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf
Cinquièmement, j'ai juste oublié ce que les quatre premières choses étaient. Fünftens habe ich gerade vergessen, was die ersten vier Sachen waren.
Je n'ai pas d'amis à qui je puis parler de telles choses. Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. Ich habe euch so viele Sachen zu sagen, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll.
D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ? Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire. Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire. Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.