Beispiele für die Verwendung von "comme" im Französischen mit Übersetzung "da"

<>
Comme une poule devant un couteau. Da steht der Ochs vorm Berg.
Comme il ment souvent, personne ne le croit. Da er oft lügt, glaubt ihm niemand.
Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau. Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.
Je restais à la maison comme il pleuvait. Da es regnete, blieb ich zu Hause.
Comme il était fatigué, il se coucha tôt. Da er müde war, ging er früh schlafen.
Comme il est déjà majeur, il peut voter. Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit. Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen.
Comme il ne pouvait me tuer, je le tuai. Da er mich nicht töten konnte, tötete ich ihn.
Comme elle est prudente, elle fait peu de fautes. Da sie sehr vorsichtig ist, macht sie kaum Fehler.
Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison. Da es regnete, blieben wir zu Hause.
Elle ne pouvait venir, comme elle est très occupée. Sie konnte nicht kommen, da sie sehr beschäftigt ist.
Comme le bus était en retard, je pris un taxi. Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen.
Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts. Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
Comme j'étais très fatigué, je suis allé dormir tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Comme il fait très froid, nous pouvons faire du patin. Da es sehr kalt ist, können wir Schlittschuh laufen.
Comme il était tard, je suis rentré à la maison. Da es spät war, ging ich nach Hause.
Comme il était tard, je suis rentrée à la maison. Da es spät war, ging ich nach Hause.
Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre. Da er schwarze Kleidung anhatte, ähnelte er einem Priester.
Comme il ment souvent, on ne peut pas compter sur lui. Da er oft lügt, kann man sich nicht auf ihn verlassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.