Beispiele für die Verwendung von "connaissances de base" im Französischen

<>
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours. In diesem Kurs lernt man Grundkenntnisse in Erste Hilfe.
Le tunnel de base du Saint-Gothard est actuellement le plus long tunnel du monde. Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.
Bien sûr votre petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que vous. Mais ça ne doit pas vous rendre nerveuse ! Faites-en un avantage ! Apprenez de ses connaissances ! Natürlich hat Ihr Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als Sie. Aber das soll Sie nicht nervös machen! Machen Sie sich das zum Vorteil! Lernen Sie aus seinen Kenntnissen!
Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages. Unsere Basisgruppen agieren auf örtlicher Ebene in Städten und Dörfern.
Bien sûr ton petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que toi. Mais ça ne doit pas te rendre nerveuse ! Tourne-le à ton avantage ! Apprends de ses connaissances ! Natürlich hat dein Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als du. Aber das soll dich nicht nervös machen! Mach dir das zum Vorteil! Lerne aus seinen Kenntnissen!
Sur quoi se base ta théorie ? Worauf basiert deine Theorie?
Il a transmis toutes ses connaissances à son fils. Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
Sa théorie se base sur les faits. Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
Eût-il eu connaissances des faits, l'accident aurait pu être évité. Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können.
Les nouilles instantanées sont la base de l'alimentation parmi les étudiants. Tütennudeln sind für Studenten ein Grundnahrungsmittel.
Il a des connaissances et de l'expérience. Er hat das Wissen und die Erfahrung.
Sur quoi se base cet argument ? Auf was gründet sich dieses Argument?
Ses connaissances en géographie sont insuffisantes. Seine Geographiekenntnisse sind unzureichend.
Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre. Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné. Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat.
Il y a une base militaire à proximité. In der Nähe gibt es eine Militärbasis.
Je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances. Ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer Gruppe Freunde oder Bekannte zusammen ist.
Le taux d'imposition se base sur le revenu. Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.
Je pars souvent en vacances au Brésil et rends visite à des connaissances. Ich fahre oft in den Urlaub nach Brasilien und besuche Bekannte.
La démocratie est la base de tous les pays libres. Demokratie ist die Basis aller freien Länder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.