Beispiele für die Verwendung von "décidés" im Französischen

<>
Ne vous êtes-vous pas encore décidés ? Haben Sie sich noch nicht entschieden?
Il décida à bon droit. Er entschied nach Fug und Recht.
Il décida de devenir médecin. Er beschloss Arzt zu werden.
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Il se décida à l'épouser. Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus. Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.
Alors, vous êtes-vous décidé ? Also, haben Sie sich entschieden?
Il décida de l'épouser. Er beschloss, sie zu heiraten.
Elle était vraiment décidée à démissionner. Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen.
La course se décida dans la dernière seconde. Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.
C'était une si belle journée que nous décidâmes de pique-niquer. Es war so ein schöner Tag, dass wir beschlossen, zu picknicken.
Il se décida à l'épouser. Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
Je décidai de m'inscrire. Ich beschloss, mich einzuschreiben.
Elle se décida à devenir secrétaire. Sie entschloss sich, Sekretärin zu werden.
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
C'est à vous de décider. Es ist an Ihnen, zu entscheiden.
Je décidai de devenir avocat. Ich beschloss, Anwalt zu werden.
Il a décidé de reporter son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
À toi de décider que faire. Du musst entscheiden, was zu tun ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.