Beispiele für die Verwendung von "déjà" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle359 schon313 bereits26 andere Übersetzungen20
Le téléphone a déjà sonné, non ? Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?
Je l'ai déjà entendu auparavant. Ich habe das früher einmal gehört.
Êtes-vous déjà allés à Paris ? Waren Sie jemals in Paris?
As-tu déjà été sérieusement malade ? Warst du mal ernsthaft krank?
J'ai déjà vécu à Osaka. Ich habe mal in Osaka gelebt.
Comment s'appelle-t-elle, déjà ? Wie heißt sie doch gleich?
Tu es déjà allé aux États-Unis ? Bist du jemals in den Vereinigten Staaten gewesen?
As-tu déjà été à l'étranger ? Warst du jemals im Ausland?
As-tu déjà entendu parler de lui ? Hast du jemals von ihm gehört?
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
Avez-vous déjà vu un aussi joli film ? Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
As-tu déjà goûté une aussi bonne soupe ? Hast du jemals eine so gute Suppe gekostet?
Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ? Warum fragst du, wenn du alles weißt?
Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant. Ich erinnere mich, dich schonmal getroffen zu haben.
Te souviens-tu de m'avoir déjà rencontré auparavant ? Erinnerst du dich, mich vorher schonmal getroffen zu haben?
Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ? Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ? Wann haben wir uns noch gleich das letzte Mal gesehen?
Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir. Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen.
À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents. Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt.
T'arrives déjà pas à trouver ton point G, tu vas pas m'emmerder avec un pauvre point d'exclamation ! Du bekommst es nicht mal hin, deinen G-Punkt zu finden, also nerv mich nicht mit diesem jämmerlichen Ausrufezeichen!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.