Beispiele für die Verwendung von "derrière" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle64 hinter52 hinten3 hintern1 andere Übersetzungen8
Il se tenait derrière moi. Er stand hinter mir.
Vous voyez là derrière un grand bâtiment blanc. Sie sehen doch dort hinten ein großes weißes Gebäude.
Qui me chope par derrière s'en prend une salée ! Wer mir an den Hintern grapscht, kriegt eine gepfeffert!
Il était juste derrière moi. Er war direkt hinter mir.
Tu m'as fait peur ! Ne te faufile donc pas ainsi par derrière ! Hab ich mich erschreckt! Schleich dich doch nicht so von hinten an!
Ferme la porte derrière toi. Mach die Tür hinter dir zu.
De derrière, on dirait une gamine de lycée, de face, une pièce de musée. Von hinten Lyzeum, von vorne Museum.
Il ferma la porte derrière lui. Er schloss die Tür hinter sich.
Regarde le garçon derrière la voiture. Schau dir den Jungen hinter dem Auto an.
François, prudent, se cache derrière elle. François, vorsichtig, steht hinter ihr.
Il se cacha derrière la porte. Er versteckte sich hinter der Tür.
Il se tenait derrière la porte. Er stand hinter der Tür.
Il sortit de derrière le rideau. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Les enfants jouent derrière la maison. Hinter dem Haus spielen Kinder.
Ses yeux souriaient derrière ses lunettes. Seine Augen lächelten hinter seiner Brille.
La lune se trouve derrière les nuages. Der Mond ist hinter den Wolken.
Un chat apparut de derrière le rideau. Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.
Derrière l'étang se trouve une digue. Hinter dem Teich liegt ein Deich.
Le soleil se cache derrière les nuages. Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
Il gara sa voiture derrière le bâtiment. Er parkte das Auto hinter dem Gebäude.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.