Sentence examples of "employé des chemins de fer" in French

<>
Il est dangereux de marcher le long des chemins de fer. Es ist gefährlich, auf Eisenbahnschienen zu laufen.
Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne. Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.
Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eu plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ... Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer. Die roten Linien auf der Karte stehen für die Eisenbahnlinien.
Il peut tordre une barre de fer de ses mains. Er kann eine Eisenstange mit seinen Händen verbiegen
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
Conduire à la gare de chemin de fer, d'ici, prends dix minutes. Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
Qu'est ce qui est plus lourd : un kilogramme de fer ou un kilogramme d'eau ? - Un kilogramme de fer pèse comme un kilogramme d'eau. Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Cette cage est en fil de fer. Dieser Käfig ist aus Draht.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails. Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Le fer est employé dans la construction navale. Eisen wird im Schiffbau verwendet.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Tous les chemins mènent à Rome. Alle Wege führen nach Rom.
Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe. Wir glauben, dass es ein unzufriedener Mitarbeiter ist, der eine Bombe installierte.
Le fer est un métal utile. Eisen ist ein nützliches Metall.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Ce sont les petites pluies qui gâtent les grands chemins Der kleine Regen verdirbt die breiten Wege
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.