Beispiele für die Verwendung von "en regard" im Französischen

<>
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines. Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Ce fut l'amour au premier regard. Es war Liebe auf den ersten Blick.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Le regard candide de son chien le toucha. Der treuherzige Blick seines Hundes rührte ihn.
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent. Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts. Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère. Er warf ihr einen Blick zu und sah, dass sie zornig war.
Il tomba amoureux d'elle au premier regard. Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
Peux-tu détourner le regard, je te prie ? Kannst du bitte nicht hinsehen?
Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant. Ein Blick zurück in die Geschichte kann tröstlich sein.
Il me fixa, le regard vide. Er starrte mich mit leerem Blick an.
Elle me lança un regard plein de signification. Sie warf mir einen bedeutungsvollen Blick zu.
Il me jeta un regard sévère. Er warf mir einen strengen Blick zu.
Il me jeta un regard. Er warf mir einen Blick zu.
Tous les hommes sont égaux au regard de la loi. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
Il jeta un regard bref aux passants. Er warf einen kurzen Blick auf die Vorübergehenden.
Je fus fasciné par elle dès le premier regard. Ich war auf den ersten Blick von ihr fasziniert.
Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table. Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch.
Elle me déshabillait du regard. Sie zog mich mit Blicken aus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.