Beispiele für die Verwendung von "entrer à l'école" im Französischen

<>
Puis-je entrer ? Kann ich reinkommen?
Le NPD va sans doute entrer au parlement. Die NPD wird wahrscheinlich in den Landtag einziehen.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zuviel.
Il resta à la porte, irrésolu s'il devait entrer ou pas. An der Tür blieb er stehen, unschlüssig, ob er eintreten sollte oder nicht.
Tu ne dois pas entrer. Du darfst nicht reinkommen.
Fais-le entrer. Lass ihn eintreten.
Il resta à la porte, indécis s'il devait entrer ou pas. An der Tür blieb er stehen, unschlüssig, ob er eintreten sollte oder nicht.
Tu peux entrer. Du kannst reinkommen.
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast.
Elle l'invita à entrer. Sie lud ihn ein.
J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant. Ich sah Jane lächelnd ins Klassenzimmer gehen.
«Tu préfères coucher avec moi ou bien entrer dans les ordres ?» «Je préfère décamper, oui !» "Willst du lieber mit mir schlafen oder lieber in einen Orden eintreten?" "Ne, ich büxe lieber aus!"
Veuillez laisser entrer un peu d'air frais. Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.
Je peux entrer ? Kann ich reinkommen?
Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche. Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen.
Nous vîmes le serveur entrer par la porte. Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.
Je vis un étranger entrer dans cette maison. Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
Le train venant de Genève va entrer en gare. Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur. Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen.
Par quelle porte dois-je entrer ? Durch welches Tor soll ich eintreten?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.