Beispiele für die Verwendung von "existes" im Französischen
Saviez-vous qu'il existe des tortues carnivores ?
Wussten Sie, dass es fleischfressende Schildkröten gibt?
Le quartier existe encore, les rues sont presque les mêmes.
Das Stadtviertel existiert noch, die Straßen sind fast dieselben.
Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ?
Gibt es andere Planeten, auf denen es Leben geben kann?
En Tchéquie, il existe une ville du nom de Loket qui signifie "coude".
In Tschechien gibt es eine Stadt namens Loket, was "Ellenbogen" bedeutet.
Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau.
Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren.
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.
Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen.
J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.
Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.
Ich möchte wissen, ob Leben auf anderen Planeten existiert.
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Es gibt Lichtwellenlängen, die für das menschliche Auge nicht wahrnehmbar sind.
Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie.
Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.
Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.
Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
Die Vorurteile gegenüber dem Québec existieren aufgrund seiner sprachlichen Unnachgiebigkeit.
Pour les majuscules en allemand, il existe l'adage suivant : Tout ce que l'on peut voir commence par une majuscule.
Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung