Beispiele für die Verwendung von "exposer la situation" im Französischen
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert.
Oh, ce que notre société est restée épouvantablement attardée : Si une femme gifle un homme après qu'il l'a attaquée verbalement, c'est un acte acceptable par la société. Mais une gifle dans la situation inverse, d'une femme par un homme, sera condamnée comme un cas typique de violence masculine.
Oh, wie gruselig zurückgeblieben unsere Gesellschaft doch ist: Wenn eine Frau einen Mann ohrfeigt, nachdem er sie verbal attackiert hat, ist das eine gesellschaftlich akzeptierte Handlung. Ohrfeigt aber in der umgekehrten Situation der Mann die Frau, wird das als ein typischer Fall männlicher Gewalt verurteilt.
J'espère que tu pourras bientôt résoudre la situation.
Ich hoffe, dass du die Situation bald klären kannst.
La situation financière empire de semaine en semaine.
Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.
J'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.
Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen.
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation.
Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.
Si ta difficile recherche de logement te jette dans le désespoir, alors pense à la situation du marché du logement à Paris, ça te remontera.
Wenn dich deine schwierige Wohnungssuche in die Verzweiflung treibt, dann denk an die Wohnungsmarktsituation in Paris, das wird dich aufheitern.
La situation financière actuelle de la ville est mauvaise.
Die derzeitige finanzielle Lage der Stadt ist schlecht.
Il pouvait me dire beaucoup de choses sur la situation financière aux USA.
Er konnte mir viel über die finanzielle Lage in den USA erzählen.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir.
Er bewertete die Situation blitzschnell und begann zu handeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung