Beispiele für die Verwendung von "faire comparaison" im Französischen
Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
Die Gebäude sind im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York klein.
Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde.
Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
En comparaison avec ses problèmes, les nôtres ne sont rien.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus.
Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
En comparaison de son frère il n'est pas si grand.
Im Vergleich zu seinem Bruder ist er nicht so groß.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire.
Du schuldest es denen, die von dir abhängig sind, es zu tun.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers.
Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ging der Gewinn um ein Drittel zurück.
Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ?
Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
En comparaison de son père, il lui manque de la profondeur.
Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung